Translation of "cessato di" in English


How to use "cessato di" in sentences:

29:6 Poiché i nostri padri sono stati infedeli e hanno fatto ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno, dell’Iddio nostro, l’hanno abbandonato, han cessato di volger la faccia verso la dimora dell’Eterno, e le han voltato le spalle.
29:6 For our fathers have done evil, sinning in the eyes of the Lord our God, and have given him up, turning away their faces from the house of the Lord, and turning their backs on him.
27 e disse: «Sia benedetto il Signore, Dio del mio padrone Abramo, che non ha cessato di usare benevolenza e fedeltà verso il mio padrone.
27He said, “Praise the LORD, the God of my master Abraham, who has faithfully kept his promise to my master.
Tu non mi hai dato un bacio, lei invece da quando sono entrato non ha cessato di baciarmi i piedi
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
Per questo vigilate, ricordando che per tre anni, notte e giorno, io non ho cessato di esortare fra le lacrime ciascuno di voi
Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn't cease to admonish everyone night and day with tears.
Altrimenti non si sarebbe forse cessato di offrirli, dal momento che i fedeli, purificati una volta per tutte, non avrebbero ormai più alcuna coscienza dei peccati
For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
Hanno cessato di combattere i prodi di Babilonia, si sono ritirati nelle fortezze; il loro valore è venuto meno, sono diventati come donne. Sono stati incendiati i suoi edifici, sono spezzate le sue sbarre
The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in their holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.
ma da quando abbiamo cessato di bruciare incenso alla Regina del cielo e di offrirle libazioni, abbiamo sofferto carestia di tutto e siamo stati sterminati dalla spada e dalla fame
But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
[26]Quell'uomo si inginocchiò e si prostrò al Signore [27]e disse: «Sia benedetto il Signore, Dio del mio padrone Abramo, che non ha cessato di usare benevolenza e fedeltà verso il mio padrone.
Then the man bowed his head and worshipped Jehovah, saying, "Blessed be Jehovah, the God of my master Abraham, who has continued to show his mercy and his faithfulness toward my master.
ma non ha cessato di dar prova di sé beneficando, concedendovi dal cielo piogge e stagioni ricche di frutti, fornendovi il cibo e riempiendo di letizia i vostri cuori
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
Ma appena toccai le briciole secche e stantie, fu come se il mio corpo avesse cessato di esistere.
But even as I touched the dry, flaking crumbs of nourishment... it was as if my body had ceased to exist.
"Il mio cuore se n'è andato via, perché oggi il mio amico ha cessato di correre."
"My heart has joined the thousand, for my friend stopped running today."
Tuttavia, ora che sono molto, molto vecchio confesso che di tutti i volti che dal passato mi tornano alla mente più chiaro di tutti vedo quello della fanciulla che non ho mai cessato di sognare in questi numerosi, lunghi anni.
And yet, now that I am an old, old man I must confess that of all the faces that appear to me out of the past the one I see most clearly is that of the girl of whom I've never ceased to dream these many long years.
Potrebbe essere epilettico ed avere cessato di prendere le sue medicine.
He could be epileptic and just ceased taking his medication.
Avrei potuto ucciderlo ma decisi di lasciarlo vivere... fin tanto che avesse cessato di essere un uomo.
I could have killed him but I decided to let him live... as long as he quit being a man.
Niente che possa spiegare perche' la famiglia ha cessato di collaborare?
Anything that might explain why the family shut down?
Quando mi sono trasferito a Milano, ho cessato di essere la Russia.
When I moved to milan, I stopped being Russian.
Prima di tutto, ho bisogno che tu prenda in considerazione l'eventualita' che una parte di noi possa esistere dopo che i nostri corpi hanno cessato di farlo.
First I need you to consider the possibility that parts of us may exist after our bodies have stopped.
A questo punto Trustico® si è trovata in una posizione per cui non era più in grado di fidarsi dell’offerta fornita da DigiCert® e, successivamente, ha cessato di vendere i Certificati SSL Symantec® dal 9 Febbraio 2018.
Trustico® felt that it was in a position whereby it was unable to trust the offering provided by DigiCert® and subsequently ceased selling Symantec® Secure Site Pro + EV SSL Certificates from the 9th of February 2018.
A questo punto Trustico® si è trovata in una posizione per cui non era più in grado di fidarsi dell’offerta fornita da DigiCert® e, successivamente, ha cessato di vendere i Certificati SSL Thawte® dal 9 Febbraio 2018.
Trustico® felt that it was in a position whereby it was unable to trust the offering provided by DigiCert® and subsequently ceased selling Symantec® Secure Site + EV SSL Certificates from the 9th of February 2018.
Può accadere che alcuni Dati personali detenuti da DENV-G non siano (o abbiano cessato di essere) corretti.
It can happen that certain Personal Data held on you by DENV-G are not (or have ceased to be) correct.
A questo punto Trustico® si è trovata in una posizione per cui non era più in grado di fidarsi dell’offerta fornita da DigiCert® e, successivamente, ha cessato di vendere i Certificati SSL Power Server ID® Wildcard dal 9 Febbraio 2018.
Trustico® felt that it was in a position whereby it was unable to trust the offering provided by DigiCert® and subsequently ceased selling RapidSSL® SSL Certificates from the 9th of February 2018.
Per questo vigilate, ricordando che per tre anni, notte e giorno, io non ho cessato di esortare fra le lacrime ciascuno di voi.
Therefore be on the alert; and remember that, night and day, for three years, I never ceased admonishing every one, even with tears.
Per fini fiscali, la legge prevede la conservazione di informazioni di base sui nostri clienti (fra cui i Dati relativi ai recapiti, all’identità, dati finanziari e sulle transazioni) per sei anni dopo che essi abbiano cessato di essere tali.
For tax purposes, the law requires me to keep basic information about my customers (including Contact, Identity, Financial and Transaction Data) for six years after they stop being customers.
Questo prodotto è riuscito a stabilirsi sin dai tempi biblici e da allora non ha cessato di prendere parte a nessun pasto.
This product has managed to establish itself since biblical times and since then has not ceased to take part in any meal.
C) Il periodo iniziale dell’autorizzazione è scaduto e di conseguenza l’autorizzazione ha cessato di produrre i suoi effetti per l’intero progetto.
The original period of the development consent has expired, and as a consequence the development consent has ceased to have effect in respect of the entire development.
Alle 12:01 di questa mattina, la citta' di Eagleton ha cessato di esistere ed e' stata riassorbita da Pawnee.
At 12:01 this morning, the city of Eagleton ceased to exist and was re-absorbed back into Pawnee.
L'impatto della schiumante acqua salmastra color vermiglio, che consuma quegli sventurati schiavi negri non ha mai cessato di accelerare i battiti del mio cuore
The impact of the foaming brine incarnadine consuming those unfortunate Negro slaves never ceases to quicken the beat of my heart.
Ha cessato di esistere in questa linea temporale.
He no longer exists in this time line.
Tu non mi hai dato un bacio, lei invece da quando sono entrato non ha cessato di baciarmi i piedi.
Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.
A questo punto Trustico® si è trovata in una posizione per cui non era più in grado di fidarsi dell’offerta fornita da DigiCert® e, successivamente, ha cessato di vendere i Certificati SSL QuickSSL® Basic dal 9 Febbraio 2018.
Trustico® felt that it was in a position whereby it was unable to trust the offering provided by DigiCert® and subsequently ceased selling QuickSSL® Premium 30 Day Trial SSL Certificates from the 9th of February 2018.
I minerali che fondono la luce hanno cessato di soddisfare i requisiti della civiltà medievale.
Light-melting ores have ceased to meet the requirements of medieval civilization.
2 Altrimenti non si sarebbe forse cessato di offrirli, dal momento che i fedeli, purificati una volta per tutte, non avrebbero ormai più alcuna coscienza dei peccati?
2. If they had been cleansed once and for all, they would no longer have felt guilt and would have stopped offering the same sacrifices.
Mi spiace dovervi comunicare che 2 dei 5 sensi di vostro figlio hanno cessato di funzionare.
I'm afraid I have to tell you that? 2 of you son's Functional senses have be repaired
Smetteranno appena il suo piede avrà cessato di contrarsi.
I'm certain it will disperse once his feet have stopped twitching.
Tutti questi anni non ho mai cessato di amarlo.
All these years I never stopped loving him.
Forse, ora che l'ha fatto, la sua magia ha cessato di funzionare.
Maybe now that it's done that, its magic no longer works.
Io voglio che tu maledica e combatta finche' il tuo cuore non abbia cessato di battere.
I want you to curse and fight until your heart's done pumping.
Quando hai compiuto il sacrificio... di entrare nella macchina, non sei stato l'unico che ha cessato di esistere.
When you made the sacrifice to step into that machine you were not the only one who ceased to exist.
Greystoke non aveva cessato di esistere e in un mondo dove la sopravvivenza di un fanciullo sembrava impossibile lui aveva intravisto un raggio di speranza.
And in a world where the survival of a young boy seemed impossible, he sensed a ray of hope.
Quell'uomo si inginocchiò e si prostrò al Signore 27 e disse: «Sia benedetto il Signore, Dio del mio padrone Abramo, che non ha cessato di usare benevolenza e fedeltà verso il mio padrone.
26 The man bowed his head and worshiped the LORD, 27 saying "Praised be the LORD, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love for my master!
(C) il partner con cui Google le ha offerto i Servizi ha terminato il suo rapporto con Google o ha cessato di offrirle i Servizi; o
(C) the partner with whom Google offered the Services to you has terminated its relationship with Google or ceased to offer the Services to you; or
E dopo questo, le piante hanno chiaramente cessato di avere abbastanza cibo nell'acquario, l'equilibrio è andato via e le alghe sono apparse.
And after that, the plants clearly ceased to have enough food in the aquarium, the balance went off and the algae appeared.
Da quando infatti abbiamo cessato di offrire incenso alla regina del cielo e versarle libazioni, siamo rimasti privi di tutto e siamo stati finiti con la spada e con la fame".
But since the time that we ceased to offer sacrifice to the queen of heaven, and to pour out libations to her, we have been in need of all things, and we have been consumed by the sword and by famine.
Tutti i soggetti, sia uomini che donne, sono stati in grado di migliorare le loro condizioni: la digestione è migliorata, i dolori regolari nell'addome sono scomparsi, i problemi con le feci hanno cessato di essere osservati.
All subjects, both women and men, were able to improve their condition: digestion improved, regular pains in the abdomen disappeared, problems with stool ceased to be observed.
18 Da quando però abbiamo cessato di bruciare incenso alla Regina del cielo e versarle libazioni, ci è venuto a mancare ogni cosa e siamo stati consumati dalla spada e dalla fame.
But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
A questo proposito, golden retriever hanno da tempo cessato di essere solo un cacciatore.
In this regard, golden retrievers have long ceased to be just hunters.
Allora Lia, vedendo che aveva cessato di aver figli, prese la propria schiava Zilpa e la diede in moglie e Giacobbe
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.
I sazi sono andati a giornata per un pane, mentre gli affamati han cessato di faticare. La sterile ha partorito sette volte e la ricca di figli è sfiorita
They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
0.98769593238831s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?